有網(wǎng)友稱其讀“埃克斯”,也有網(wǎng)友將它讀“叉”,一個是英語叫法,另一個則是漢語叫法,那么,這個字母到底有沒有官方統(tǒng)一稱謂呢?
據(jù)北京發(fā)布微信公眾號介紹:“X”在身份證號碼里經(jīng)常出現(xiàn),有人開玩笑說,身份證號碼帶“X”的朋友,可能是“天選之子”。
《咬文嚼字》主編黃安靖介紹:身份證上的公民身份號碼最后一位“Ⅹ”的誤認、誤讀,曾引起社會的廣泛議論,“Ⅹ”表示的是羅馬數(shù)字“10”,讀作shí最為妥當。
身份證前六位為地址碼,第七至第十四位為生日期碼,第十五至十七位數(shù)字是順序碼。而第十八位數(shù)字,則是檢驗碼;作為尾號的校驗碼,是由前面17位數(shù)字根據(jù)特定的公式計算出來的,其結果共有11種可能:0-9以及X。
之所以要用羅馬數(shù)字X替代,是因為如果用10做尾號,那么身份證號碼就變成了19位,違背了身份證號18位設置的標準,也無法被機器所識別。
而檢驗碼的意義在于,身份證號碼比較長,日常中輸入時難免輸錯。為避免不必要麻煩,根據(jù)校驗碼的計算公式,若前17位數(shù)有一位填錯,或校驗碼輸錯,系統(tǒng)都會報錯,可以大大降低輸錯概率。